ISSUE Nş8 February 1999
NEWSLETTER
The Slovenia South Australia Newsletter is an initiative of the
Slovenian Club Adelaide Inc. and is published by the Slovenian Club Cultural Subcommittee,
administered by the Slovenian Club Committee.
editor: Cultural Subcommittee translators: Rosemary Poklar  Vida Koncina 
contributions: Veronika Ferfolja, Boris Hrvatin, Vida Koncina, Patricia Leš, Tomo Leš, Damir Metljak, Rosemary Poklar, Adrian Vatovec, Cassandra Vatovec, Irene Vatovec, Sonja Zabolocki, Ivan Zagorc
 
Obvestila dbora Kluba
 Po uspešni samopostrežni večerji na staro leto, bi se odbor SKA rad
zahvalil Mimi Božanič, Angelci Dodič, Lenki Ivančič in Wieslavi Leš za njihovo pomoč pri pripravi jedil.  Ivanki Ivančič in Olgi Poklar za odlično krhke flancate in potico, Danilu Dodič, Veroniki Ferfolja,
Rosemary Poklar, Danielu Scandrett-Smith, Katici Segulin in Pauli Simionato za njihovo pomoč in trud na ta večer.

 Prav tako hvala Angelakis Bros., Standom Smallgoods, Liquorland Ingle Farm, Cilki Petrena in Sonji Kovačevič za njihovo velikodušno darilo za loterijo.  Zbranega je bilo preko $450 in dodatnih $350 od prodanih srečk za par lutk v narodni noši, katere je naredila in podarila Jana Mezek. Hvala.

 Odbor kluba bi se rad zahvalil Franku Lavrenčič za prostovoljno odnašanje klubskih smetnjakov na zunanji pločnik, od koder jih smetarji odpeljejo.

 Odbor bi se rad zahvalil Ivanu Benc za montiranje sensorja pri vhodnih vratih
.
 Odbor bi se rad zahvalil ga. Štefki Kotnik za sponzerstvo balinarskega
tekmovanja v Slovenskem klubu na Štefanovo 27.12.1998.

 Predlog Charles Sturt občini za znižanje klubskega davka na polovico je bil uspešen in s tem prihranjeno $2340.  Podobna prošnja za izjemo plačila zemljiškega davka je bila neuspešna.  Vzrok zavrnitve – klubska konstitucija diskriminira proti ne-Slovencem.

 Garry Case ‘ballroom ples’ je potrdil rezervacijo dvorane za 8 sobotnih večerov v letu 1999.
Pregledane so bile cene za povečanje plesnega podu v klubski dvorani, da bi pritegnili več zunanjih klientov. Parketni rob okrog že obstoječega poda bo povečal fleksibilnost dvoranskih zmožnosti in domače vzdušje za manjše grupe.  Začetek dela je predviden v začetku februarja.

 Odbor kluba se je pogajal za 3-letni dogovor z "Adelaide Country Music Club Inc".  "Adelaide Country Music Club" se je obrnil na SKA lanski december, v zvezi z uporabo slovenskih klubskih prostorov kot baza njihovih mesečnih prireditev.  "Adelaide Country Music Club" bi prirejali plese z glasbo v živo vsako 1. nedeljo v mesecu, med 12.00 in 17.00 uro popoldan.  Člani SKA so dobrodošli na njihove prireditve po njihovi (Adelaide Country Music Club) članski ceni.  Obratno, člani "Adelaide Country Music Club" so
dobrodošli, da se udeležijo klubske večerje ob nedeljah od 5.30 do 6.30 zvečer.

Prepoved kajenja je prišlo tudi v slovenske klubske prostore.  Od 4.
januarja 1999 ni dovoljeno kaditi v prostorih, kjer se servira hrana.  To je navadno od 5.30 do 7.00 ure zvečer ob nedeljah, seveda pravila veljajo tudi za B.B.Q. opoldan in na plesih z večerjo (dokler niso krožniki odstranjeni). Patricia Leš, Tajnica 
translator: Vida Končina 

Radijski B.B.Q.
V nedeljo, 22. novembra 1998 je bil v Slovenskem klubu radijski B.B.Q., katerega navadno priredimo enkrat na leto.  S tem si pridobimo potrebno financo, katera nam je potrebna za vzdrževanje radijskih programov.  B.B.Q. je bil množično obiskan in s tem dokaz, da si Slovenci želimo slovenskega radija.  Okusno pripravljene solate in odlično pečeno meso je nam vsem dobro teknilo.  Pa tudi peciva ni manjkalo. 
Olga Orel and Vida Končina working at the Radio BBQ 
Iskrena hvala odbornikom, kateri so pomagali, g. Jovotu Božanič, ki je poskrbel, da smo dobili zares kvalitetno meso, Franku Končina in Ernestu Orel, ki sta ga spekla, Mimi Božanič, Poldi Vatovec in Danici Kaluža za pomoč pri pripravi solat in nenazadnje naši dobri gospej Olgi Poklar za odlično pecivo in gospej Francki Wetzel za sirovo torto.
Vida Končina

RADIO BARBECUE
The annual radio B.B.Q. was held in the Slovenian Club on Sunday 22nd November 1998. This B.B.Q. helps raise the funds necessary to maintain the Slovenian radio programs. The B.B.Q. was well attended and showed the great support that exists for the Slovenian radio. The delicious salads and beautifully barbecued meats were to everyone's taste; and there was no shortage of cakes, either. 
Our sincere thanks to the committee members who helped out; to Jovo Božanič, who ensured that we got good quality meat; to Frank Končina and Ernest Orel, who manned the barbecues; Mimi Božanič, Polda Vatovec and
Danica Kaluža for helping to prepare the salads; and last, but not least, to Olga Poklar for her cakes and Francka Wetzel for her cheese cake.
Vida Končina
Translated by Rosemary Poklar
 

back go